Madárnyelv
>> 2007. április 18.
az eszperente nyelvről (fekete ég ékes vele bevetése :) - avagy csillagé :)) ) eszembe jutott a madárnyelv. emlékszem, néha megszólaltam madárnyelven, és senki nem értette mit mondok :). általában ez volt a mondat, amit előszeretettel idézgettem: "teve tuvudsz ívígy beveszévélnivi?" (a lényege az, hogy minden magánhangzó után oda van téve egy szótag, amely a "v" betűből és az előző magánhangzóból áll). Csak az utóbbi időben nem igazán volt kivel gyakorolnom. jó lenne ráakadni valakire, akit bosszanthatok ilyesmivel :). vagy akinek van elég energiája ezen az "idegen" :)) nyelven velem társalogni. ki akar társulni? ;)
13 Hozzászólás:
Én is tudtam így beszélni gyerekkoromban. Képzelem, milyen idegesítő lehetett a felnőtteknek ezt hallgatni...Én társulnék, de mivel nem túl sokat beszélünk személyesen, nem tudom, mi lesz belőle :)
Sziviava! Hovogy vavagy? Jövösz mava hovozávánk?
Mifi efef befetüfüvefel hafasznáfáltufuk efezt :)) Defe náfálufunk ifis foforgafalofombafa vofolt :) Zefergefe
Hufu, mifiófótafa nefem befeszéféltefem ifígy.
Navagyovon jovó, hovogy eveszevedbeve juvutovott evez.
:))
mi is gyakoroltuk m betuvel is
juvupiviiviiviivi!!!! szovovaval tivi ivis tuvudtovok??? :)))
betti: jovovovok!!! :))
csillag, mindenkepp megmozgatott kicsit ez az eszperente nyelv, mert mar csaknem rozsdasodni keszultem :))
találtam madárnyelvre fordítót :D
www.madarnyelv.extra.hu
Évén ivis tuvudovok :D ! Szeverivintevem evez tövök jovó !
Kidossztivan hidalidodd cidigidany
Tipi
Fevecske evez mavadáváree~
Fevecske evez mavadáváree~
Megjegyzés küldése